ما تحول “دون خوان” في المسرح في تروبنايا
الخادم يشعر بالرعب من غرائهم المالك. لقد صدم الأب من سلوك ابنه. صور للأسلاف يتجولون في دهشة كبيرة. تنهار المرأة النبيلة ، التي تحاول إعادة حبيبته ، إلى الهاوية من الإذلال. يخجل جمال القرية من عريسها. وحتى السماء نفسها ترتجف في كل خدعة من بطل الرواية – تيتانيك ليبرتين ومقاتل الله العنيدة.
الصورة: الخدمة الصحفية للمسرح على Trubnaya
ولكن من المستحيل بناء أداء ، وحتى كوميدي ، على إحراج مؤلم ، بحيث يتم استخدام تقنيات أخرى.
دون خوان هو كوميديا مزدحمة: الإسبانية Grandes (مع كل منها مع حاشيةهم) ، والفلاحين الفرنسيين ، والقطن العسكريين ، والبرجوازية ، والمتسول ، والخدم ، والخدم ، وشبح شكسبير تقريبًا – بكلمة ، خلق مزدحم إلى حد ما. في المسرحية ، يتم تصوير هذه الكتلة من قبل Pulchinella (في البقدونس الروسي): أقنعة هزلية ذات أنوف مميزة ، بأردية بالأبيض والأسود. يشير الأداء بشكل عام باستمرار إلى تنكّع الكوميديا ديل آرتي ، ثم إلى الأقنعة بعد وفاته للأسفل المصري (تم تقديم تمثال القائد وشبح الوقت – الموت مجهول الهوية مع منجل ؛ لا يظهر إلا في النهائي ، في المسرحية ، يلوح في الخلفية من البداية).
ظاهرة البطل مصحوبة بترحيب ودود وحماسي بولشينيل. بنفس الطريقة ، تعترف دمى Karabas-Barabas على الفور بينوكيو في أول ظهور له في المسرح. وهذا يترجم على الفور الإجراء إلى سجل دلي شرطي بصراحة ، جزئيًا. مع أقرانهم المزيفون من الرعد والصور المجازية على شاشات الشاشة (السينوغرافيا في أناستازيا جليبوفا): الأسلاك والمعارض بروح بيرانيسي ، والأنواع الريفية في طريقة واتس ، وطائرة ورقية ، وشاحنة عارية من صورة جويا وغيرها من قطع اللوحة العالمية.
الشخصية الرئيسية هي صغيرة جدًا هنا (والتي أكدها مدير ماكاروف في إعلانه: يقولون ، إن دون خوان أقرب إلى موزارتوفسكي من مولييروفسكي: يون ، بودر ومليء بالحياة). لكن هذه الحيوية والحيوية لها جانب الوجه. هذا دون خوان ليس ساخرًا بحلول العمر ، وقبوله يتجاوز القوة ، ويتفلسفة دون أسباب كافية. ويبدو حتماً كتاب تمرده كتابًا ومضاربة.

الصورة: الخدمة الصحفية للمسرح على Trubnaya
بالإضافة إلى ذلك ، العار الإسباني هو شيء معدي. منذ البداية ، يبدو أنه من المحرج بطريقة أو بأخرى نطق المونولوجات المثيرة للشفقة على محمل الجد ، ولا يأملون في إثنية اليوم في القرن السابع عشر. ومن هنا جاءت التدخلات المتكررة (“حسنًا … هذا … مثل …”) ، النكات المسطحة (“ساشا مقدوني”) وغيرها من عيد الفصح ، ابتسامة ونسخة متماثلة إلى الجانب. نتيجة لذلك ، يظهر الشعور بالحرج في بعض الأحيان بالفعل بين الجمهور المستنير.
دور دون خوان هو الحظ الرئيسي في الأداء. Suhrab Khailobekov هو رجل وسيم مكتوب ، شباب طويل القامة ، ولكن مع عضلات الإغاثة (يجبر على سرعة نصف الأداء عارية إلى الخصر). مع النصر وصوت عال. مع مونولوجات عالية البشر ، مع جميع التحفظات ، فإنه يتكيف بثقة. صحيح أن النغمات الهزلية في لعبته غير مرئية – على الرغم من أن فرصة الضحك قليلاً على بطله بأسلوب الأداء كما لو كان ضمنيًا.
يتصرف إيفان مامونوف في دور Sganalele في دوره المعتاد: خادم قوي مع مضيف أنيق. Moliereovsky Sganarel هو رنين وأخلاقي ، ولكنه منافق للغاية ، في هذا الجزء يتجاوز حتى دون خوان (يتم حساب نفاق الإغواء ، ونفاق الخدم عضوي). مامونوف ، من ناحية أخرى ، يؤكد ، أولاً وقبل كل شيء ، براءة بطله. الجمود يسحب هذه الذبيحة القوية طوال الوقت: يمضج Sganarel بعناية ما هو واضح ، ينتهي بشكل كبير من المقصود بالكاد ولا يمكن التوقف في الوقت المناسب في الشكاوى أو التعرض.

الصورة: الخدمة الصحفية للمسرح على Trubnaya
من بين أدوار أخرى ، نفرد إلى دونيا إلفير (فاليري لانسكايا) ، وبائسة على قدم المساواة في الغيرة المريضة ، وفي المودة المحمومة ، وفي توبة عنيدة. بالإضافة إلى شارلوت (ميروسلاف ميخائيلوف) – هذا الجمال الريفي للغاية ، الساخن ، كلاهما من شارلوت المخبوزة حديثًا وعصائر الحب. بالإضافة إلى دائن ديمانش (ألكساندر أوفشينيكوف) – وهو مستخدم متزامن ، حتى جزئيًا رشيقًا في صراخه.
الانطباع النهائي هو نصف القلب. إن الهاوية الكونية التي يكتشفها موليير في هذه المسرحية تتنكر تمامًا من قبل الكآبة الهزلية. ولكن من الصعب استدعاء الأداء – إلا أنه مضحك وساحر. بشكل عام ، لا يبدو هذا وكأنه رسالة برنامج أو نمط كبير. لكن الفرصة للتفكير في العفة والخجل ، حول حدود الحرية وحدود المتعة ، بالإضافة إلى إعجاب الرجال البارزين والنساء بالمزاج – فإن مثل هذه الفرصة تستحق أيضًا شيء يستحق ذلك.
تنويه من موقع “بتوقيت بيروت”:
تم جلب هذا المحتوى بشكل آلي من المصدر:
rg.ru
بتاريخ: 2025-09-13 09:23:00.
الآراء والمعلومات الواردة في هذا المقال لا تعبر بالضرورة عن رأي موقع “بتوقيت بيروت”، والمسؤولية الكاملة تقع على عاتق المصدر الأصلي.
ملاحظة: قد يتم استخدام الترجمة الآلية في بعض الأحيان لتوفير هذا المحتوى.
ظهرت المقالة ما تحول “دون خوان” في المسرح في تروبنايا أولاً على بتوقيت بيروت | اخبار لبنان والعالم لحظة بلحظة 24/24 تابعونا.